news        mail   location

 
 

În cursul anului 1948, un grup de beduini au făcut o descoperire senzaţională. În peşteri spaţioase săpate în munte s-au găsit vase mari de lut ars având înăuntru manuscrise care, în urma studierii de către specialişti catolici şi protestanţi, au adus noutăţi surprinzătoare. Se arată lămurit că texte veterotestamentare (Vechiul Testament) sunt contemporane cu Versiunea Alexandria (secolul III, î. H) şi sunt mult mai apropiate de Septuaginta decât de Textul Masoretic.

 

Intelectualii necreştini din secolul I d. H., printre care filosoful Filon din Alexandria, cât şi marele istoric Iosif Flaviu, cărturari evrei, care, deşi cunoşteau bine ebraica, socoteau că este mai precis şi sigur să citeze din Septuaginta, pe care o preţuiau cu adevărat. Filon de Alexandria declara că Versiunea Alexandria, adică Septuaginta, este versiune inspirată a Scripturii Sfinte.

Marii cărturari români au tradus şi tipărit încă dintru începuturile tiparului părţi din Sfânta Scriptură, cum ar fi, spre exemplu, Palia de la Orăştie (1582) sau traducerile şi tipăriturile lui Coresi de la Braşov, din secolul al XVI-lea.

După cât se cunoaşte, poporul român a avut prilejul fericit ca Biblia să fie tradusă după Septuaginta. Iată cele mai importante ediţii: Biblia de la Bucureşti, 1688 (zisă şi a lui Şerban Cantacuzino); Biblia de la Buzău, 1854-1856; Biblia lui Şaguna, Sibiu, 1856-1858, iar în 1795, la Blaj se tipăreşte Biblia lui Bob, pentru uzul greco-catolicilor.

Ultima ediţie, după cum se ştie, a apărut la Bucureşti, în anul 1914, considerată singura ediţie a Sfântului Sinod.

Anul 1936 a adus o ruptură prin apariţia Bibliei tradusă după Textul discutabil – cel Masoretic – de către Gala Galaction, Vasile Radu şi Nicodim Munteanu. Gala Galaction a motivat că şi noi, ortodocşii, trebuie să avem un text pe care-l folosesc sectele neo-protestante. Bibliile din 1936 şi 1938, au rămas doar ca texte de studiu comparativ şi aproape nimeni azi nu mai pomeneşte de ele. Voia şi Carol al II-lea să se impună prin aceste ediţii ale Bibliei.

În privinţa Noului Testament putem spune că cele 27 de cărţi au fost scrise în limba greacă. Doar Evanghelia după Matei a fost redactată în aramaică (s-a pierdut), dar a fost rescrisă de acelaşi autor, în limba greacă, precum o avem azi. Din cele aproape 2500 de manuscrise, aproape 167 cuprind Noul Testament integral.

Putem spune că azi avem la îndemână, în sânul Bisericii Ortodoxe Române, Biblia din 1688 pe care este bine s-o studiem, Biblia din 1914, ediţia Sfântului Sinod, alte ediţii ale Patriarhilor Justinian, Iustin, Teoctist și Daniel. Iar mai nou, pentru studiu, se impune versiunea Bartolomeu Valeriu Anania, pe care o citesc cu mare bucurie, având în vedere mai ales aparatul critic, explicitar, din diverse osteneli ale înaintaşilor. Bună treabă!

Deci, la studiu şi împlinire cu răbdare sfântă!

Calinic Argeșeanul, Scrisoarea lui Dumnezeu, Editura Arhiepiscopiei Argeșului și Muscelului, 2016.

Ieri după-amiază, la Consiliul Județean Argeș a fost o zi specială. Bucuria duhovnicească s-a coborât în inimile celor care se ostenesc aici prin bunăvoința Bunului Dumnezeu și cu binecuvântarea Înaltpreasfințitului Părinte Arhiepiscop Calinic Argeșeanul, care a săvârșit slujba de sfințire a noului spațiu de rugăciune și reculegere amenajat în incinta instituției.
Să nu încetăm de a face binele, căci vom secera la timpul său, dacă nu ne vom lenevi. Prin urmare: ”Până când avem vreme, să facem binele către toți”, pentru că jertfa aceasta a milosteniei este mai înaltă decât orice iubire de oameni!
Milostenia sau îndurarea creştină izvorăşte din iubirea de Dumnezeu şi de aproapele şi ia forma ajutorării materiale şi morale a semenilor aflaţi în nevoie.
Sectorul Învățământ și Activități cu Tineretul - Biroul de catehizare, al Arhiepiscopiei Argeșului și Muscelului, a organizat o activitate catehetică la parohia Rucărul de Jos, Protoieria Câmpulung Muscel.
În fiecare an, din mila și purtarea de grijă a lui Dumnezeu Cel Bun și Sfânt, în prima vineri de după Praznicul Învierii Domnului, Biserica Dreptmăritoare Ortodoxă prăznuiește Izvorul Tămăduirii, o sărbătoare închinată Maicii Domnului care este și Ocrotitoarea Bisericii pentru Surzi – Locașul Sfânt în care Familia cea mare a credincioșilor cu deficiențe de auz sunt parte integrantă din cuprinsul Parohiei Mavrodolu.
Am ajuns la ultima tabletă, așezând în pagină, câteva rânduri din Etica, Partea V, după cum urmează: „Prin ceea ce precede am terminat ceea ce voiam să demonstrez cu privire la puterea sufletului asupra pasiunilor și despre libertatea sufletului.
Filosoful Benedict Spinoza, care este viu și prin scrisul său plin de înțelepciune duhovnicească, ne-a lăsat material de bază și despre suflet și despre libertatea umană.
Ca să ne aducem aminte, mai ales, de filosoful Benedict (Baruch) Spinoza, pentru frumusețea gândirii sale, să mai facem un popas pe paginile din opera sa, Etica:
Vom continua să redăm, încă, pentru frumusețea gândirii lui Benedict (Baruch) Spinoza, câteva fragmente din lucrarea sa: Etica, elaborată în anul 1677:
Continuăm, cu deosebire, lămurind câteva definiții despre Dumnezeu. Filosoful Spinoza scrie despre Substanța Supremă, iar noi vom pricepe după puterea noastră adevărurile eterne.

Informații de contact

phone Tel. / Fax: 0348401956;
arhiepiscopiaargesului @gmail.com

Prezentare

Arhiepiscopia Argeșului și Muscelului este o eparhie din cadrul Mitropoliei Munteniei și Dobrogei a Bisericii Ortodoxe Române. Are sediul la  Curtea de Argeș și este condusă de Părintele Arhiepiscop Calinic Argeșeanul.

Social media

Sfanta Mucenita Filoteea, sinaxar